Вход Регистрация

call on me перевод

Голос:
"call on me" примеры
ПереводМобильная
  • Call on Me (Eric Prydz song)
  • call:    1) крик Ex: loud call громкий выкрик Ex: call for help крик о помощи2) крик, голос (животного, птицы) Ex: the call of the cuckoo крик кукушки Ex: the call of the nightingale пение соловья3) зов; окл
  • call on:    1) взывать, апеллировать, обращаться Lord Berkeley called on all hisfriends to help him. ≈ Лорд Беркли обратился к своим друзьям за помощью.2) приглашать высказаться, предоставлять слово The chairma
  • me:    1) косв. п. от I Ex: he did it for me он это сделал для меня Ex: can you see me? ты видишь меня2) _разг. (вм. I) я Ex: it's me это я Ex: that's me on the photograph это я на снимке (фото) Ex: he is
  • call me (blondie song):    Call Me (песня Blondie)
  • call me by your name:    Назови меня своим именем
  • call me from afar:    Позови меня в даль светлую (фильм)
  • call me kat:    Зовите меня Кэт (телесериал)
  • don't call me angel:    Don’t Call Me Angel
  • don’t call me angel:    Don't Call Me Angel
  • they call me jeeg:    Меня зовут Джиг Робот
  • they call me renegade:    Ренегат (фильм)
  • they call me trinity:    Меня зовут Троица
  • call me (al green album):    Call Me (альбом)
  • call me by your name (film):    Назови меня своим именем (фильм)
  • call me by your name (novel):    Назови меня своим именем (роман)
Примеры
  • Hence, you called on me a bit late.
    Поэтому Вы дали мне слово с опозданием.
  • He will only call on me when he is danger.
    Он защищает её, когда та находится в опасности.
  • In her briefing, the Prosecutor called on me to establish the facts of the allegations.
    В своем брифинге Прокурор призвала меня установить факты в связи с этими утверждениями.
  • Besides other things and the many calling on me everyday, I have also the care of all the churches.
    Помимо этих внешних обстоятельств, изо дня в день меня преследует беспокойство о всех собраниях.
  • You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
    Вы будете звать меня, и придёте, и будете молиться мне, и я буду слушать вас“.
  • I thank you for calling on me to address this Assembly and assure you of the support of the people of Andorra and, I am sure, of all those who speak the Catalan language.
    Я благодарю Вас за предоставление мне слова в этой Ассамблее и заверяю Вас в том, что Вы можете рассчитывать на поддержку народа Андорры, а также, я уверен, на поддержку всех тех, кто говорит на каталанском языке.